Condiciones de suministro, pago y utilización de software

Festo Didactic SE

Versión 7/2015

1. Generalidades
Todos los suministros de productos y todos los servicios de Festo (incluido el software) están sujetos a las condiciones que se indican a continuación. Explícitamente se declaran inválidas las condiciones especificadas por los clientes y que difieran de las que aquí se establecen. Tales condiciones únicamente son válidas si Festo las acepta por escrito. El cliente declara estar de acuerdo con las condiciones de Festo al efectuar el pedido y aceptar los productos suministrados por Festo.

2. Ofertas y entregas
A menos que se especifique un plazo determinado, nuestras ofertas no implican compromiso alguno; únicamente la confirmación del pedido de parte de Festo constituye un contrato y es determinante para el contenido del suministro. Esta disposición es válida también si el cliente ha solicitado la entrega de una oferta concreta. Los pedidos realizados por el cliente son vinculantes para él y se considera que los acepta al recibir la confirmación del pedido de parte de Festo. Tratándose de productos incluidos en el catálogo, esta confirmación cumple los plazos requeridos si se presenta junto con la factura y al mismo tiempo que la entrega de los productos. Tratándose de ofertas con plazo limitado y con especificación del plazo de aceptación, y si no se produce a tiempo una confirmación, la oferta será decisiva para la validez. Festo se reserva el derecho de efectuar cambios constructivos y modificaciones de los datos técnicos y de las características de funcionamiento de sus productos, siempre y cuando signifiquen un progreso tecnológico. Todos los documentos y materiales enviados a Festo junto con la solicitud de la entrega de una oferta o con el pedido (tales como dibujos técnicos, especificaciones, pruebas de material, muestras, herramientas, modelos y similares) son de propiedad del cliente. Estos documentos y materiales son vinculantes para la preparación y presentación de la oferta de parte de Festo. El cliente deberá notificar por escrito a Festo sobre cualquier modificación de dichos documentos y materiales que se produzca después de solicitar por primera vez o recibir la oferta de Festo. Los documentos y materiales del tipo antes mencionado, que Festo adjunta a sus ofertas, son propiedad de Festo. El cliente se compromete a no utilizar dichos documentos y materiales con fines ajenos al contrato, a no copiarlos y a no permitir el acceso a ellos a terceras personas. Los errores evidentes, errores de impresión, de cálculo y de mecanografía no son vinculantes para Festo y no son motivo para la exigencia de pagos de indemnización por parte del cliente. En la medida en que Festo disponga de documentación sobre determinados productos (por ejemplo, manuales), el cliente podrá descargarlos gratuitamente de Internet en la dirección www.festo.com. Festo vende las versiones impresas de dicha documentación, que deberán pedirse por separado.

3. Precios y pagos
Los precios son precios franco domicilio. Los precios no contienen el IVA aplicable. Tratándose de pedidos con un valor neto inferior a 30 €, Festo se reserva en todos los casos el derecho a facturar dicho importe como valor mínimo. Lo dicho no se aplica a entregas online (por ejemplo, descargas) y servicios online (por ejemplo, derechos de acceso online). Festo siempre asume los costes de embalaje y envío, tratándose de envíos dentro del territorio alemán. Los embalajes utilizados por Festo cumplen las exigencias ecológicas de uso y destino respetuosas con el medio ambiente. Al recibir la mercancía, el cliente confirmará su capacidad para procesar dichos embalajes conforme a la normativa existente en relación con materiales de embalaje, quedando obligado a reciclar o eliminar el embalaje en cuestión cumpliendo la normativa medioambiental vigente. En este caso el cliente se compromete a hacerse cargo de los embalajes no devueltos de acuerdo con lo establecido en las correspondientes normas legales nacionales sobre reciclado o eliminación de embalajes y, si Festo lo solicita, a ofrecer las informaciones pertinentes por escrito sobre el destino de dichos embalajes. Festo tiene el derecho de comprobar en cualquier momento (previo aviso) el cumplimiento de esta disposición. Si el cliente no desea deshacerse de los embalajes de acuerdo con la normativa vigente, deberá notificárselo a Festo de inmediato al recibir la mercancía. Esta notificación deberá hacerse por un medio verificable. En este caso Festo ofrece al cliente la posibilidad de remitir a Festo los embalajes de acuerdo con las obligaciones de la normativa alemana en materia de embalajes industriales. En tal caso, los gastos de transporte correrán a cargo del cliente. Festo se reserva el derecho de modificar los precios si cambian las condiciones que sirvieron de base para efectuar los cálculos. El pago del importe de la factura deberá efectuarse en un plazo de 10 días (con derecho a un 2% de descuento por pronto pago) o en un plazo de 30 días sin derecho a descuento. No se concederá el descuento del 2% si el cliente tiene pagos pendientes con plazos vencidos. En caso de incumplimiento de los plazos de pago, Festo se reserva el derecho a cobrar un importe adicional equivalente al crédito bancario. Los costes por trabajos de montaje, de reparación, así como los costes ocasionados por cursos y consultoría, y los costes debido a informaciones ofrecidas sobre los productos, deberán pagarse de inmediato y sin deducción alguna. La retención de pagos y la compensación con posibles derechos de cobro frente a Festo únicamente son admisibles previo reconocimiento o constatación ejecutable de dichos derechos del cliente.

4. Plazos de entrega
El plazo de entrega empieza en la fecha de la confirmación del pedido. Esta disposición únicamente es válida si en dicha fecha se han esclarecido todos los detalles técnicos y comerciales. El cliente se compromete a adoptar todas las medidas necesarias para permitir el cumplimiento del pedido completo y dentro de los plazos previstos. A menos que se acuerde algo diferente mediante contrato, se considerará cumplido el plazo de entrega si el envío ha abandonado la planta de Festo o si el cliente fue notificado sobre la posibilidad de realizar el envío. Es admisible que Festo efectúe envíos parciales o antes del plazo previsto. El plazo de entrega se prolonga de modo razonable si surgen circunstancias que justifiquen la aplicación de la cláusula de fuerza mayor. Las causas de fuerza mayor también incluyen conflictos laborales, en especial huelgas y cierres patronales. Lo mismo se aplica si tales causas y circunstancias surgen en las empresas proveedoras de Festo. El cumplimiento del plazo de entrega supone el cumplimiento del contrato de parte del cliente. Festo tampoco asumirá la responsabilidad de las circunstancias antes especificadas si éstas surgen en el transcurso de un retraso ya existente. Si el retraso del envío se produce a petición del cliente, Festo tiene el derecho de disponer del objeto del envío con otros fines, de prolongar el plazo del envío previsto originalmente o de exigir el pago ocasionado por los costes de almacenamiento.

5. Traspaso de riesgos
El cliente asume los riesgos del envío. Estos riesgos se traspasan al cliente también en el caso de envíos parciales o efectuados antes del plazo previsto. Esta disposición también es válida si Festo se hace cargo del transporte (también con utilización de vehículos propios) y de la instalación. Si el envío se retrasa debido a circunstancias que son responsabilidad del cliente, el riesgo del envío se traspasa al cliente en la fecha de la notificación de la posibilidad del envío. Si lo desea el cliente, Festo contratará un seguro por robo, avería, daños de transporte, incendio o inundación y demás riesgos asegurables; el cliente asumirá los costes de dicho seguro.

6. Cláusula de propiedad
Los productos suministrados son propiedad de Festo hasta que se efectúe el pago completo de todos los cobros pendientes actuales y futuros existentes a raíz de las relaciones comerciales con el cliente, independientemente del fundamento jurídico. La aplicación de la cláusula de propiedad no se considerará rescisión del contrato. Festo mantiene, además del derecho a la recuperación de su propiedad, los derechos que le son atribuidos en el contrato, especialmente el derecho a la compensación de daños y de beneficios no obtenidos. El cliente tiene el derecho revocable de disponer comercialmente de los productos suministrados de acuerdo con criterios debidamente reconocidos de gestión comercial. El cliente cede a Festo por anticipado todos los derechos principales y complementarios que adquiere por dicha disposición comercial de los productos; dicha cesión corresponde al valor de los productos sujetos al derecho revocable antedicho. Los derechos cedidos garantizan los derechos indicados en el número 1. A requerimiento nuestro y con el fin de hacer valer nuestros derechos, el cliente está obligado a poner en nuestro conocimiento la cesión a terceros de obligaciones de pago, transmitirnos la información y entregarnos los documentos necesarios. El cliente podrá tratar, modificar y montar los productos suministrados por Festo sujetos al derecho de revocación. El tratamiento o modificación se realizan para Festo. Festo se transforma en propietario directo de los objetos producidos mediante el proceso de tratamiento o modificación en un monto correspondiente al valor del suministro de Festo. Los objetos tratados o modificados se considerarán productos sujetos a revocación. En el caso del tratamiento, modificación o montaje en combinación con otros objetos que no son de su propiedad, Festo conserva el derecho de copropiedad de los objetos nuevos por un valor equivalente a la aportación que hagan al objeto nuevo los productos tratados, modificados o montados en objetos que no sean propiedad de Festo. La parte de los derechos cedidos a Festo tiene prioridad frente a todos los demás derechos. Si el cliente une los productos de Festo sujetos a revocación a bienes inmuebles o muebles, el cliente también cederá a Festo, a modo de seguridad, los derechos principales y complementarios originados por dicho montaje, sin que para ello sea necesaria una declaración explícita adicional. El monto de los derechos cedidos se atiene a lo especificado en el párrafo anterior. Festo se compromete a liberar los derechos asegurados en la medida en que su valor supere el 20% de los derechos de cobros pendientes asegurados. El cliente no está autorizado a utilizar los productos sujetos a revocación con otros propósitos, especialmente no pudiendo pignorarlos o emplearlos como aval. En casos de pignoración, incautación o demás utilizaciones por terceros, el cliente tiene la obligación de indicar la existencia de derechos de propiedad de Festo. El cliente tiene la obligación de notificar a Festo de inmediato cualquier afección de los derechos de propiedad que Festo tiene en relación con los objetos correspondientes. En caso de incumplimiento del contrato por el cliente, especialmente en caso de retrasarse sus pagos, el plazo para el pago del importe de la deuda restante vence de inmediato. En ese caso, Festo tiene el derecho de exigir la devolución de toda la mercancía y de recogerla en la sede del cliente. En esas circunstancias, el cliente pierde todos sus derechos de propiedad.

7. Utilización de software
El cliente adquiere, previo pago, un derecho de uso no exclusivo, no transferible y no limitado en el tiempo en relación con software de Festo de cualquier índole y con la correspondiente documentación, debiendo utilizar dicho software en equipos de hardware determinados o que se especifican en cada caso concreto. Festo mantiene el derecho de autor y todos los demás derechos de protección comercial. El derecho de efectuar copias se limita únicamente al derecho de asegurar los datos. No está permitido eliminar las indicaciones sobre el derecho del autor. En sus instrucciones para la instalación y utilización, Festo incluye las indicaciones de seguridad relacionadas con el software. El resto de documentación se suministra en forma de datos de software con ayuda online. El envío de nuevas versiones del software incluye el envío de la correspondiente documentación online. La entrega a terceros requiere de la autorización previa de Festo. En caso de cesión del software a terceros con fines comerciales previa autorización, deberá quedar asegurada la aceptación de las condiciones antedichas por esos terceros. Queda prohibida la modificación del software. En caso de no cumplirse las condiciones especificadas en el presente número 7, el cliente pagará una penalización equivalente a diez veces el valor del pedido por cada incumplimiento. Esto no afecta otros derechos de indemnización por daños y perjuicios. Esta penalización contractual no podrá imputarse a posibles derechos de indemnización. El cliente tiene el derecho de demostrar que el daño ocasionado fue menor o que no se produjo en absoluto. El software y la documentación correspondientes deberán devolverse de inmediato si Festo lo solicita.
Las disposiciones antedichas no se aplican al software confeccionado única y exclusivamente para un cliente concreto en base a un pliego de condiciones presentado por éste. Este tipo de software para un sistema de control adquirido contractualmente por el cliente, se confecciona por Festo recurriendo a módulos de software utilizados por Festo en diversas aplicaciones (módulos estándar de software), debidamente configurados en función de las especificaciones del cliente y en cumplimiento del funcionamiento establecido por contrato (programa de aplicación específico por cliente). Las antedichas condiciones contractuales tampoco se aplican al software didáctico confeccionado específicamente para un cliente. Después de efectuado el pago del precio de compra del programa confeccionado específicamente para un cliente, Festo cede al cliente los derechos de uso exclusivo e ilimitado en el espacio y en el tiempo, sin que por ello el cliente adquiera derecho alguno en relación con el software estándar o con los módulos de software que constituyen la base del software confeccionado específicamente para él. Independientemente de esta disposición, Festo mantiene el derecho de confeccionar y ofrecer soluciones de software en base a este mismo trabajo de desarrollo a otros clientes. En todos los casos, Festo mantiene el derecho de utilizar con fines propios el software confeccionado específicamente para un cliente.

8. Derechos en caso de deficiencias
Festo ofrece las garantías que constan a continuación en concepto de deficiencias materiales o inmateriales (considerando las disposiciones especificadas en el punto 10 de las presentes condiciones), excluyendo cualquier otro derecho:
Daños materiales:
Festo reparará o sustituirá gratuitamente y por elección propia las piezas que presenten deficiencias debido a una causa anterior a la entrega. La garantía no incluye piezas sujetas a desgaste. Festo asume la garantía de la duplicación apropiada de su software. El software de Festo funciona en equipos de hardware especificados por Festo. La garantía se cumple con la sustitución del software. Festo no asume garantías por errores en el software y en la estructura de sus datos, a menos que se acuerde por escrito algo diferente con el cliente. En el caso de software confeccionado específicamente para un cliente, Festo garantiza el cumplimiento de las funciones y del rendimiento en concordancia con lo especificado en el pliego de condiciones, en la confirmación del pedido, en la documentación correspondiente o en las descripciones operativas. Festo no garantiza la ausencia de errores en los programas utilizados en todas las aplicaciones previstas por el cliente, especialmente tratándose de aplicaciones que no fueron de conocimiento de Festo o que no fueron puestas a prueba por Festo en el momento de confeccionarlos / de aprobarlos. El cliente deberá notificar de inmediato a Festo por escrito cualquier fallo evidente, a más tardar transcurridos ocho días desde que recibió la mercancía. Las deficiencias no patentes serán comunicadas a Festo por escrito de inmediato tras su constatación o ante la falta de constancia de responsabilidad evidente, a más tardar transcurridos ocho días. Si la reclamación es justificada y si Festo así lo confirma, Festo asume los costos correspondientes a la pieza de repuesto, al envío y una parte apropiada de los costos de desmontaje y montaje, siempre y cuando ello no suponga un gasto desproporcionado para Festo. El cliente facilitará a Festo la ocasión y el tiempo necesarios para realizar las reparaciones o efectuar el envío del producto nuevo. De lo contrario, Festo quedará eximido de las responsabilidades que devengan de las consecuencias respectivas. El cliente podrá eliminar los fallos él mismo o a través de terceros sin previo consentimiento de Festo únicamente en casos urgentes que impliquen peligro y sólo con el fin de evitar daños mayores, pudiendo entonces exigir de Festo la correspondiente compensación de sus gastos. Esta disposición también es válida si Festo se retrasa al eliminar el fallo. Si el cliente o terceros realizan una reparación defectuosa, Festo quedará eximido de las responsabilidades que devengan de las consecuencias respectivas. Si se trata de un defecto de poca importancia, el cliente únicamente tiene el derecho de exigir una disminución del precio de compra, siempre y cuando Festo deje transcurrir un plazo prudente sin realizar los trabajos de reparación o la sustitución correspondientes. Por lo demás, se excluye el derecho de exigir una disminución del precio de compra. Los demás derechos constan en el punto 10 de estas condiciones contractuales. Por otra parte, no asumimos ninguna responsabilidad por daños motivados por los siguientes motivos: utilización o almacenamiento indebidos o incorrectos, montaje defectuoso por el cliente o terceros, intentos de reparación por medios propios, modificación, desgaste normal, uso incorrecto o descuidado, exposición a substancias químicas, exposición a campos eléctricos, etc. sin que Festo pueda influir en estos factores y suponiendo que el producto no se utiliza para los fines previstos o si se utiliza sin tener en cuenta nuestra documentación (p. ej., instrucciones de uso y páginas de catálogo), sin importar el tipo de publicación, especialmente en lo que se refiere a las condiciones de utilización de nuestros productos (p. ej., indicaciones de lubricación y calidad del aire comprimido u otros medios de servicio, condiciones ambientales). Además expira la garantía si el cliente o terceros efectúan modificaciones en los sistemas de control / el software sin previa aprobación por escrito de Festo o sin que adquieran vigor otros derechos (retraso de parte de Festo en la eliminación del fallo), incluso si el fallo se produce en un producto no modificado.
Defecto legal:
Si la utilización del objeto suministrado redunda en una violación de los derechos de protección industrial o de autor en el territorio nacional, Festo asumirá, en principio, los costes necesarios para que el cliente reciba el derecho de utilización, o bien modificará el objeto de manera aceptable para el cliente, de tal modo que ya no se produzca dicha violación. Si ello no fuera posible bajo condiciones económicas aceptables o dentro de un plazo apropiado, el cliente tiene el derecho a rescindir el contrato. Bajo las condiciones antedichas, también Festo tiene derecho de rescindir el contrato. Además, Festo libera al cliente de los derechos incuestionables o determinados por sentencia firme que tienen los correspondientes titulares de los derechos de protección. Las obligaciones antedichas de Festo en relación con los derechos de protección industrial o de autor son definitivas, sin perjuicio de las reservas formuladas en el punto 10 de estas condiciones contractuales. Estas obligaciones son válidas únicamente si el cliente notifica de inmediato a Festo de los derechos de protección industrial o de autor que reivindica, si el cliente apoya debidamente a Festo en el intento de rechazar dichos derechos o, respectivamente, si permite que Festo realice las modificaciones necesarias, si Festo mantiene el derecho de adoptar todas las medidas de rechazo, incluyendo acuerdos extrajudiciales, si el defecto legal no se debe a una instrucción del cliente y si la violación no se produjo por una modificación del producto o el software suministrado o por una utilización no conforme con el contrato de parte del cliente.

9. Imposibilidad, demora
El cliente puede rescindir el contrato si Festo no puede cumplir el pedido completo antes de la cesión de riesgos. El cliente tiene derecho a rescindir el contrato también si al pedir objetos de la misma índole resulta imposible atender el pedido completo y si tiene un interés justificado en rechazar un suministro parcial. Si este no es el caso, el cliente podrá conseguir una disminución de la prestación de Festo. Si se produce una demora por parte de Festo según lo especificado en el punto 4, y si el cliente concede a Festo un plazo adicional prudencial y dicho plazo no se cumpliera, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato de acuerdo con las disposiciones legales. Si la entrega se retrasa por culpa del cliente, éste mantiene su obligación de pago. Si el cliente sufriera algún daño por una demora ocasionada por Festo, tendrá derecho a exigir un pago de indemnización por demora. El monto de esta indemnización asciende al 0,5% del valor total del suministro por cada semana de demora que impida la utilización de los productos según lo especificado en el contrato. La cantidad total de la indemnización no superará el 5% de dicho valor. Los demás derechos relacionados con una demora en el suministro constan en el punto 10 de estas condiciones contractuales.

10. Responsabilidades
Si el cliente no puede utilizar el producto o el software suministrado por culpa de Festo o por no haber hecho Festo propuestas u ofrecido asesoramiento antes o después de la firma del contrato, o por violación de otras obligaciones especificadas en el contrato, especialmente la entrega de instrucciones para la utilización y el mantenimiento del producto o el software suministrado, razón por la que el cliente no puede utilizarlo para el fin que consta en el contrato, se aplicarán las disposiciones que constan en los números 8 y 10, párrafos 2 y 3 de las presentes condiciones contractuales, excluyéndose otros derechos. Produciéndose daños que no afectan al mismo producto o el software suministrado, Festo asume garantías (por cualesquiera que sean las causas jurídicas) únicamente en caso de premeditación, imprudencia temeraria de parte de sus órganos o empleados ejecutivos, en caso de muerte o daños físicos o de la salud, en caso de daños ocultados dolosamente por Festo o cuya exclusión garantizó, así como en caso de deficiencias del producto o el software suministrado, en la medida en que deben asumirse responsabilidades por utilización privada de acuerdo con la ley de responsabilidades de productos en caso de daños materiales o físicos. En caso de incumplimiento culposo de las obligaciones contractuales esenciales, Festo también asume responsabilidades por actos de imprudencia temeraria cometidos por empleados no ejecutivos o por actos de imprudencia leve (en este último caso, la responsabilidad se limita a daños típicamente previstos en el contrato y juiciosamente previsibles). Se excluye cualquier otro derecho adicional.

11. Prescripción
Todos los derechos relacionados con defectos del producto o el software suministrado prescriben en un plazo de 24 meses. Todos los demás derechos del cliente (independientemente del fundamento legal) prescribirán pasados 12 meses desde el suministro, en caso de daños no atribuibles al objeto del contrato, a partir del momento del acto de perjuicio y de la constatación o ante la falta de constancia de responsabilidad evidente del cliente. Quedan excluidos los plazos de prescripción de obligado cumplimiento, así como los daños debidos a causas premeditadas o por negligencia.

12. Confidencialidad
El cliente se compromete a tratar de modo estrictamente confidencial todas las informaciones, los conocimientos técnicos y los secretos empresariales relacionados con la ejecución del contrato correspondiente. Sin autorización explícita de Festo no podrá entregar informaciones, documentos, dibujos técnicos, esbozos y demás documentación obtenida de Festo, ni permitir el acceso a ellos a terceros. Por su parte, Festo también tratará de modo confidencial la documentación que recibe del cliente.

13. Jurisdicción
La jurisdicción responsable de cualquier litigio originado por la relación contractual es el tribunal que se encuentra en la ciudad de 73734 Esslingen (Alemania), sede principal de Festo, suponiendo que el cliente es comerciante, una persona jurídica de derecho público o una empresa de derecho público del patrimonio especial del Estado. No obstante, Festo tiene el derecho de presentar la demanda en la localidad que es sede principal de la empresa del cliente.

14. Derecho aplicable
La legislación aplicable a la relación contractual con el cliente será el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo todos los acuerdos bilaterales o multilaterales sobre la venta de bienes, en especial el Convenio de la ONU sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11/04/1980 (CISG).

15. Conformidad
El cliente asegura que conoce el contenido de la gestión ética (código de conducta) de Festo y que ha informado a sus directivos y empleados sobre su cumplimiento. Para garantizar su cumplimiento, el cliente se compromete a adoptar las medidas necesarias para prevenir las acciones ilícitas, en especial las que afecten a Festo. El cliente tomará en su empresa las medidas organizativas necesarias para controlar el cumplimiento de los códigos de conducta por parte de sus empleados, en especial aquellos necesarios para prevenir la corrupción y otras acciones ilícitas.